didierlab.ch
Anyanyelvünk iránt érzett felelősségünk tudatában nyújtjuk át szótárunkat azoknak, akik szívügyüknek érzik a szép, magyaros fogalmazást, de segítségre van szükségük: olyan kézikönyvre, amelyben könnyen meglelhetik a kerülni kívánt idegen szó helyett használható magyar szót vagy szavakat. Szótárunk úgynevezett kínálati szótár, az olvasó ösztönös... bővebben hibátlan, olvasatlan példány Beszállítói készleten A termék megvásárlásával kapható: 220 pont Eredeti ár: 3 999 Ft Online ár: 3 799 Ft Kosárba Törzsvásárlóként: 379 pont 3 150 Ft 2 993 Ft Akciós ár: 2 520 Ft 4 499 Ft 4 274 Ft Törzsvásárlóként: 427 pont Események H K Sz Cs P V 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 31
Magyarító szótár: Idegen szavak magyarul Szerző Tótfalusi István Ország Magyarország Nyelv magyar Műfaj szótár Sorozat A magyar nyelv kézikönyvei [1] Kiadás Kiadó Tinta Könyvkiadó Kiadás dátuma 2011 Oldalak száma 264 ISBN 9789639902763 A Magyarító szótár (alcíme Idegen szavak magyarul) a Tinta Könyvkiadó gondozásában A magyar nyelv kézikönyvei sorozatban megjelent szótár, amely – fülszövege szerint – átmenetet képez az idegen szavak szótára és a szinonimaszótár között. A címszavakról nem fogalmi meghatározást ad, hanem felsorolja azon magyar szavakat, illetve szókapcsolatokat, amelyek az adott szó helyett szövegbe illeszthetőek. [1] Szerkezete [ szerkesztés] A szótár 12 600 címszót tartalmaz. A címszavak idegen kifejezések, melyekhez összesen 21 700 magyar megfelelőt ad meg. A szócikkek címszavak szerinti ábécésorrendben követik egymást. A cikkek viszonylag egyszerű felépítésűek, a címszó (feketén ki van emelve) után jönnek annak magyar megfelelői. Mivel egy idegen szónak több jelentése is lehet, a meghatározások szinonimasorokban, úgynevezett bokorban lettek megadva.
Véget nem érő téma! Hogy ismételjem az előző hozzászólót, anno dacumál nálunk olaszóra előtt történt az, hogy beszélgettünk (magunk között, ugye, csak elsült egy-egy kifejezés). Besétált a tanárunk, odament a táblához, felírta: la curva. Volt humorérzéke az öregnek. Lengyelországban járva nagyot nézhetünk, ha megkérdik, hogy coś do picia (kiejtve durván "cos do picsa"). Nem a jó édesbe akarnak elküldeni, csak az érdekli őket, hogy akarunk-e valamit inni. De ez még mind semmi! Némi rögtönzött Tücsök és Bogár: Nemzethalál: Biztos halál (jó étvágyat): Kommentár nélkül: Szintén egy csúfság a baráti néptől:
Anyanyelvünk iránt érzett felelősségünk tudatában nyújtjuk át szótárunkat azoknak, akik szívügyüknek érzik a szép, magyaros fogalmazást, de segítségre van szükségük: olyan kézikönyvre, amelyben könnyen meglelhetik a kerülni kívánt idegen szó helyett használható magyar szót vagy szavakat. Szótárunk úgynevezett kínálati szótár, az olvasó ösztönös... bővebben Utolsó ismert ár: A termék nincs raktáron, azonban Könyvkereső csoportunk igény esetén megkezdi felkutatását, melynek eredményéről értesítést küldünk. Bármely változás esetén Ön a friss információk birtokában dönthet megrendelése véglegesítéséről. Igénylés leadása Eredeti ár: 2 999 Ft Online ár: 2 849 Ft Kosárba Törzsvásárlóként: 284 pont 2 990 Ft 2 840 Ft Események H K Sz Cs P V 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 31
Friday, 8 October 2021 Ideagen szavak magyarul 1 Angol szavak helyes kiejtése Ideagen szavak magyarul 4 ker. ), Budapest 68 perc 150 Hogyan érhető el Soroksári út 160 a Vasút járattal? Kattintson a Vasút útvonalra, hogy lépésről lépésre tájékozódjon a térképekkel, a járat érkezési időkkel és a frissített menetrenddel. 66 perc Kérdések és Válaszok Melyek a legközelebbi állomások ide: Soroksári út 160? A legközelebbi állomások ide: Soroksári út 160ezek: Soroksári Út 158. is 180 méter away, 3 min walk. Baross Utca is 717 méter away, 10 min walk. Kén Utca H (Illatos Út) is 918 méter away, 12 min walk. Kén Utca is 950 méter away, 13 min walk. Mely Autóbuszjáratok állnak meg Soroksári út 160 környékén? Ezen Autóbuszjáratok állnak meg Soroksári út 160 környékén: 23. Mely Vasútjáratok állnak meg Soroksári út 160 környékén? Ezen Vasútjáratok állnak meg Soroksári út 160 környékén: H6. Mely Metrójáratok állnak meg Soroksári út 160 környékén? Ezen Metrójáratok állnak meg Soroksári út 160 környékén: M3.
[1] Szerkezete [ szerkesztés] A szótár 12 600 címszót tartalmaz. A címszavak idegen kifejezések, melyekhez összesen 21 700 magyar megfelelőt ad meg. A szócikkek címszavak szerinti ábécésorrendben követik egymást. A cikkek viszonylag egyszerű felépítésűek, a címszó (feketén ki van emelve) után jönnek annak magyar megfelelői. Mivel egy idegen szónak több jelentése is lehet, a meghatározások szinonimasorokban, úgynevezett bokorban lettek megadva. A bokrok "<>" jellel kezdődnek. A címszavak eredetét nem adják meg, de ahol szükségesnek látszott, szögletes zárójelben közlik azok helyes kiejtését. [1] Kritikák [ szerkesztés] A könyv elejére Grétsy László nyelvész írt ajánlót, kifejezve tiszteletét a szerzőnek, összefoglalva a szótár lényegét, használati módját, és egyben arra buzdítva az olvasót, hogy használja ki a magyar szókincs adta lehetőségeket. A könyv fogadtatása vegyes volt, míg egyes kritikák kizárólag az anyanyelv romlása miatti aggódás, azaz a kiadvány bevallott szándéka szempontjából dicsérték, [2] [3] vagy nagyjából megismételték a kiadó állításait, [4] más recenzensek rámutattak a könyv módszertani és tartalmi hibáira.
ISBN: 9639372102 A szerzőről Tótfalusi István művei Tótfalusi István Tótfalusi István (1936–2020) író, nyelvész, műfordító. Fontosabb díjai A Svéd Irodalmi Alap díja (1995), Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt (1996), József Attila-díj (1997), Füst Milán-díj (2014), Wessely László-díj (2015).
A bokrok "<>" jellel kezdődnek. A címszavak eredetét nem adják meg, de ahol szükségesnek látszott, szögletes zárójelben közlik azok helyes kiejtését. [1] Kritikák [ szerkesztés] A könyv elejére Grétsy László nyelvész írt ajánlót, kifejezve tiszteletét a szerzőnek, összefoglalva a szótár lényegét, használati módját, és egyben arra buzdítva az olvasót, hogy használja ki a magyar szókincs adta lehetőségeket. A könyv fogadtatása vegyes volt, míg egyes kritikák kizárólag az anyanyelv romlása miatti aggódás, azaz a kiadvány bevallott szándéka szempontjából dicsérték, [2] [3] vagy nagyjából megismételték a kiadó állításait, [4] más recenzensek rámutattak a könyv módszertani és tartalmi hibáira. A weboldal példákkal alátámasztva azt állította, hogy a szótár alkalmatlan arra, hogy idegen szavak megfelelőit keressük ki, sok benne a felesleges és téves információ. [5] A cikkírója amellett, hogy recenzióban szintén felsorol hibákat, összességében hasznosnak és érdekesnek tartja a kiadványt, de csak "azok számára, akik már megtanulták megkülönböztetni a nyelvben otthonra lelt idegen szavakat azoktól, amik sértik a fülünket. "
didierlab.ch, 2024